Chuang Tzu's philosophy represents the main current of the Taoistic teaching and the Chuang-tzu text is widely regarded as both deeply insightful in thought and as an achievement of the Chinese poetical essay form; Feng's translation includes in it Kuo Hsiang's commentaries on Chuang-tzu, as well as Feng's own interpretations on Chuang Tzu's philosophy; Fung Yu-lan's translation puts more emphasis on Chuang Tzu's philosophy, and embodies the results of recent scholarship of the Qing Dynasty.
中文部分为《庄子》(内七篇)和郭象所作的注释,以深邃的思想内容和奇诡的创作手法,在先秦诸子散文中独树一帜;英文部分为冯友兰英译,独到之处不仅在于收录了晋人郭象的《庄子》(内七篇)注,更在于在此基础上对郭象哲学思想的评论和对《庄子》的阐释与解读,对读者了解庄子哲学大有助益。